Premi internacional Linguapax 2023: convocatòria oberta

Llengues i noves tecnologies.
Linguapax Escrit en: Català

Cinema i diversitat lingüística és una publicació de Linguapax pensada per promoure el debat entre el jovent sobre la diversitat lingüística a través del cinema. El llibre convida a veure deu pel·lícules que tracten deu temes relacionats amb les llengües i vol estimular la reflexió i el diàleg a les aules. Us oferim la versió en català i la versió en castellà.

Basant-se en el treball de tota una vida a la regió andina, Rosaleen Howard estableix en el seu llibre comparacions clau entre l’Equador, el Perú i Bolívia, on el quítxua i l’aimara encara es parlen àmpliament, a part de moltes llengües amazòniques. La política lingüística ha evolucionat al llarg de la història colonial i postcolonial, reflectint la relació entre els successius règims governamentals, els moviments socials indígenes, i els parlants de les llengües a les bases. El multilingüisme es creua amb la desigualtat i la injustícia social en molts aspectes i actualment s’aborda com una qüestió de drets humans. El 23 de març, el llibre de Howard Multilingualism in the Andes. Policies, Politics, Power (Routledge Critical Studies in Multilingualism) es va presentar a l’Escola de Llengües Modernes de la Universitat de Newcastle en forma de conversa entre l’autora amb Josep Cru (Escola de Llengües Modernes, Universitat de Newcastle, i membre de la junta de Linguapax) i l’editora de la sèrie Routledge, la professora emèrita Marilyn Martin Jones (Universitat de Birmingham).